导读:英语翻译曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而 英语翻译曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪”曰:“迫于贫耳.”问其所欲.曰:“得十千足以衣食.”如其欲与之.既去,复呼之,盗大恐.谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘.”...
英语翻译曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而
英语翻译
曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪”曰:“迫于贫耳.”问其所欲.曰:“得十千足以衣食.”如其欲与之.既去,复呼之,盗大恐.谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘.”留之,至明使去.盗大感愧,卒为良民.乡里称君为善士.君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之.子侄杰、仿举进士第.今为曹南令族.
大力水饺1
1年前他留下的回答
已收到1个回答
琴脉
春芽
该名网友总共回答了23个问题,此问答他的回答如下:采纳率:87%
翻译
于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足.有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩. 于令仪问他说:“你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?”小偷回答说:“因受贫困所迫的缘故.”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱,便足令衣食无忧了.”于令仪听后就如数给了他.正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,这使得那小偷大为恐惧,但于令仪对他说:“你如此的贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕会引起巡逻人员的盘查.”于是将小偷留下,天亮后才让他离去.那小偷深感惭愧,后来终于成了良民.
注释
忤:wǔ,不顺从
市井:做买卖
长厚:长,zhǎng.年长而厚道
盗:小偷
素:平常
寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事
十千:指一千铜钱
使去:拿走
1年前他留下的回答
1
以上就是小编为大家介绍的英语翻译曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!