本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版
E680ie680i 网友
该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:86.4%
读叶芝的诗并不算很多,但却很喜欢他这首《柳园》,据作者自陈,这首诗是由一篇不完整的民谣改成。我很喜欢这种朴实无华的民谣风格的诗作,再想到这是诗人少年时的作品,在淡淡的轻语中必藏着火一样的激情,便觉得这短短的几行文字颇值得玩味了。诗人总说自己年轻糊涂不听爱人真心的劝告,可那纤纤的玉人在身旁教我如何不爱的发狂。她在我身边轻轻的安慰我,劝告我又让我对她更加的依恋,于是爱在柳园里,河水边,远堤上肆意的蔓延。然而青草如许,一切情愫都被埋在柔软的泥土里,心中荡漾的碧波,被无华的诗句淡淡掩盖,无人知晓。但当她洁白的玉手在我的肩头轻扶,我的一切仿佛都要沉醉。1年前他留下的回答
5马车夫的小鸟 春芽
该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:88.2%
〈Down By the Salley Garden〉,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。《柳园里》原名为《旧歌新唱》,改编自一首不完整的三行老民谣。诗句质朴,韵律优美,可咏宜唱,形象丰满,感情细腻,伤感袭人,劝喻人生。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。Yeats(叶慈,1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺...1年前他留下的回答
1二十七的心痛 春芽
该名网友总共回答了12个问题,此问答他的回答如下:采纳率:75%
关于这首的创作情况和赏析或者诗评1年前他留下的回答
0以上就是小编为大家介绍的急!!!爱尔兰诗人叶芝的Down by the salley garden(经过柳园)的一些信息 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
详情:操作步骤/方法1首先我们要打开手机,然后在我们的手机上找到王......
详情:操作步骤/方法1首先打开微信,打开当地的本地宝,输入小升初。......
详情:操作步骤/方法1按家用空调的种类选择:2客厅:一般是一体机空......
详情:操作步骤/方法1请首先确认不出墨的原因是不是没有墨水了,如果......
本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版