导读:《诗经》原文+译文, ouyangshiyi 1年前他留下的回答 已收到1个回答 我爱WUSHURU 网友 该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:...
《诗经》原文+译文,
ouyangshiyi
1年前他留下的回答
已收到1个回答
我爱WUSHURU
网友
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:87.5%
《诗经》两首
一、关雎
关关雎鸠,在河之洲. 窈宨淑女,君子好逑.
参差荇菜,左右流之. 窈宨淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧.
参差荇菜,左右采之. 窈宨淑女,琴瑟友之.
参差荇菜,左右芼之. 窈宨淑女,钟鼓乐之.
译文
雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上.
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象.
长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采.
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱.
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵.
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠.
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边.
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间.
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边.
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢.
二、蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.
溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.
所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
译文:
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.
逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸.
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.芦苇初生鲜艳,白色露水还没完.
所恋的那个心上人,在水的那头.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.
1年前他留下的回答
3
以上就是小编为大家介绍的《诗经》原文+译文, 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!