当前位置: 首页 > 学习知识 > 吕氏春秋翻译

吕氏春秋翻译

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-22  点击数:
导读:吕氏春秋翻译 forestwhisper 1年前他留下的回答 已收到1个回答 幽人贞吉07 网友 该名网友总共回答了24个问题,此问答他的回答如下:采纳率:75%...

吕氏春秋翻译

forestwhisper 1年前他留下的回答 已收到1个回答

幽人贞吉07 网友

该名网友总共回答了24个问题,此问答他的回答如下:采纳率:75%

1、[原文]
引婴投江:
有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣.
【译文】
有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来.旁人问他为什么这么做.(他)说:“这孩子的父亲很会游泳.”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的.楚国人治理国家,就有点象这种情况.
【哲理】这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传.二是处理事情要从实际出发,对象不同,处理的方法也要有所不同.
2、[原文]
刻舟求剑:
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
(出自《吕氏春秋.察今》)
[译文]
有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方.
”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑.船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗?
【哲理】情况发生了变化,解决问题的途径应灵活有变.

1年前他留下的回答

7

  以上就是小编为大家介绍的吕氏春秋翻译 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
远程桌面连接在哪里
远程桌面连接在哪里

详情:操作步骤/方法1点击电脑桌面左下角的“开始”2在弹出的“搜索......

红旗汽车标志怎么画
红旗汽车标志怎么画

详情:操作步骤/方法【方法1】11.先画出车标的红旗部分,如图,2......

榴莲怎么冷冻保存
榴莲怎么冷冻保存

详情:操作步骤/方法1去除果壳2榴莲冷冻保存,要将榴莲肉剥出来,去......

vivoy67如何截屏
vivoy67如何截屏

详情:操作步骤/方法11打开在VIVOY67手机桌面点击“设置”图......