导读:两篇文言文翻译,寇准大度及管鲍之交。 两篇文言文翻译,寇准大度及管鲍之交。初,丁谓出准门至参政,事准甚谨.尝会食中书,羹污准须,谓起,徐拂之.准笑曰:“参政国之大臣,乃为官长拂须邪?”谓甚愧之,由是倾构日深.及准贬未几,谓亦南窜,道雷州,准遣人以一蒸羊逆境上.谓欲见准,准拒绝之.闻家僮谋欲报仇者,乃杜门使纵博,毋得出,伺谓行远,乃罢.管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾⑾,分财利多自...
两篇文言文翻译,寇准大度及管鲍之交。
两篇文言文翻译,寇准大度及管鲍之交。
初,丁谓出准门至参政,事准甚谨.尝会食中书,羹污准须,谓起,徐拂之.准笑曰:“参政国之大臣,乃为官长拂须邪?”谓甚愧之,由是倾构日深.及准贬未几,谓亦南窜,道雷州,准遣人以一蒸羊逆境上.谓欲见准,准拒绝之.闻家僮谋欲报仇者,乃杜门使纵博,毋得出,伺谓行远,乃罢.
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾⑾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖⑿,知我不遭⒀时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽⒁死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节,而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多⒂管仲之贤而多鲍叔能知人也。
麻烦有心人翻译好!谢谢!
mickeygogo
1年前他留下的回答
已收到1个回答
szkjdgesrg
网友
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:93.8%
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他学问智术不够啊。”等到寇准到陕(也就是陕西一带)做官去的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他(一直)送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”(这句话的时候),(他才明白过来)。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷.我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利.我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运.我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母.公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻.生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”
1年前他留下的回答
6
以上就是小编为大家介绍的两篇文言文翻译,寇准大度及管鲍之交。 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!