当前位置: 首页 > 学习知识 > 谁翻译的《呼啸山庄》最好看最贴近原文啊

谁翻译的《呼啸山庄》最好看最贴近原文啊

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-22  点击数:
导读:谁翻译的《呼啸山庄》最好看最贴近原文啊 xikuangjie 1年前他留下的回答 已收到2个回答 脑当机 花朵 该名网友总共回答了23个问题,此问答他的回答如下:采纳...

谁翻译的《呼啸山庄》最好看最贴近原文啊

xikuangjie 1年前他留下的回答 已收到2个回答

脑当机 花朵

该名网友总共回答了23个问题,此问答他的回答如下:采纳率:87%

我看的是上海译文的版本啊,其实没什么区别

1年前他留下的回答

2

森宝宝 网友

该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:90.9%

译林出版社出版的比较好
关键看译者,杨苡 译的最好是公认的,上海译文出版社的方平译的也很好,看个人喜好了,我看的是译林的杨苡译的,不错,她译的忠实于原文,十分严谨,是老一辈翻译家的典范。
方平译的追求神似,也相当精彩

1年前他留下的回答

0

  以上就是小编为大家介绍的谁翻译的《呼啸山庄》最好看最贴近原文啊 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
适合女生用的香水
适合女生用的香水

详情:操作步骤/方法11小雏菊淡雅少女香水,用清新香氛体验缠绕的身......

英语中的冠词有哪些用法
英语中的冠词有哪些用法

详情:操作步骤/方法1用不用冠词,意义上有差别,比如asheep,......

彼岸花的传说是什么,有啥花语
彼岸花的传说是什么,有啥花语

详情:操作步骤/方法1彼岸花的花语,彼岸花的传说是“隔着生死,再也......

一招解决windows遇到关键
一招解决windows遇到关键

详情:操作步骤/方法1首先我们打开电脑“运行”,在电脑运行中我们输......