当前位置: 首页 > 学习知识 > 短篇文言文(原文字数不超60字)及翻译

短篇文言文(原文字数不超60字)及翻译

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-21  点击数:
导读:短篇文言文(原文字数不超60字)及翻译 li_hu 1年前他留下的回答 已收到1个回答 ㊣八氧化碳 网友 该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:1...

短篇文言文(原文字数不超60字)及翻译

li_hu 1年前他留下的回答 已收到1个回答

㊣八氧化碳 网友

该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%

世说新语 里面很多短文.
我摘两个:
1、王中郎令伏玄度、习凿齿论青、楚人物.临成,以示韩康伯.康伯都无言,王曰:“何故不言?”韩曰:“无可无不可.”
【译文】
王中郎(王坦之)让伏玄度(伏滔)、习凿齿评论青州和荆州的人物,写完以后,王中郎拿给韩康伯看,韩康伯一言不发.王中郎说:" 怎么不说话?" 韩回答:" 无可无不可."
2、李弘度常叹不被遇.殷扬州知其家贫,问:“君能屈志百里不?”李答曰:“北门之叹,久已上闻.穷猿奔林,岂暇择木!”遂授剡县.
【译文】
李弘度(李充)常常感叹自己不被知遇.殷扬州知道他家境贫寒,问他:" 你能委屈一下,作个县令吗?" 李回答:" 我不得志,您早就知道了;就像被追赶的猿猴,哪里还管选择哪棵树隐身呢." 于是就让他作了剡县县令.

1年前他留下的回答

8

  以上就是小编为大家介绍的短篇文言文(原文字数不超60字)及翻译 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
九大碗有哪些菜
九大碗有哪些菜

详情:操作步骤/方法1九大碗的菜有:软炸蒸肉清蒸排骨粉蒸牛肉蒸甲鱼......

塞黑和南斯拉夫的区别?
塞黑和南斯拉夫的区别?

详情:操作步骤/方法1塞尔维亚和黑山国家联盟,简称塞黑,是原南斯拉......

动漫人体怎么画
动漫人体怎么画

详情:操作步骤/方法1先轻轻地画一个圆,再在圆上加一个十字。2在圆......

曹植怎么死的
曹植怎么死的

详情:操作步骤/方法1据悉,曹植是病死的,当时曹植积郁成病,病死在......