导读:AIDS is said to have been the biggest health challenge to bo AIDS is said to have been the biggest health challenge to both men and women in that area over the past few years .我想问的是AIDS is s...
AIDS is said to have been the biggest health challenge to bo
AIDS is said to have been the biggest health challenge to both men and women in that area over the past few years .我想问的是AIDS is said 是不是被动语态,如果是的话那他的后面那些算什么成分,算是said的宾语吗?详细分析一下句子成分,
liuyongdong5205
1年前他留下的回答
已收到1个回答
懵懂的精灵
网友
该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:88.2%
首先,这不是被动语态,It is said to be .是固定结构,译为据说.这里的AIDS是形式主语,said 后面的不定式to 后面的整个句子为真正的主语.整个句子翻译出来就是:据说艾滋在过去的几年里已经成为男性与女性之间最大的健康挑战问题.
然后此句主句时态为一般现在时,从句有over the past few years便是现在完成时,所以为to have been.
诸如此类的还有
It’s supposed to be very good. 据说它质量很好.
It’s expected that the war would end soon. 预计战争不久即可结束.
It is reported that another earth satellite has been put into orbit. 据报道又有一颗卫星上天了.
不懂的可以追问
1年前他留下的回答
4
以上就是小编为大家介绍的AIDS is said to have been the biggest health challenge to bo 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!