导读:记承天寺夜游 的解词 汪林彬 1年前他留下的回答 已收到2个回答 huqili 果实 该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:85.7%...
记承天寺夜游 的解词
汪林彬
1年前他留下的回答
已收到2个回答
huqili
果实
该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:85.7%
承天寺:在现在湖北黄冈南.
元丰六年:即公元1083年.元丰,宋神宗年号.
念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人.念,想到,考虑.与为者乐,共同游乐的人.
张怀民:作者的朋友.名梦得,字怀民,清河(今河北清河人).元丰六年也被贬到黄州,寄居承天寺.
遂:于是.
寝:入睡.
相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,一同,共同.
庭中如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,好像如积水清澈透明.
如积水空明:好像积水清澈透明.空明,形容水的澄澈.
藻、荇(xìng):泛指水草,水草总称.荇,一种多年水生草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花.
盖:承接上文,相当于“原来”.
闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人.苏轼这时被贬为黄州团练副使,这是一个有职无权的官,所以他自称闲人.在句中译为清闲的人,或有着闲情雅致、高雅志趣的人.
但少闲人:只是缺少清闲的人.但,只是.闲人,清闲的人.
耳:罢了.
[编辑本段]译文:
元丰六年十月十二日的夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光照进堂屋的门户,(于是)很高兴地起来走动.想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺去找张怀民.张怀民也没有睡,便一同在庭院中散步.
庭院的地面上,月色如积水般清澈透明,水中有像藻荇似的水草纵横交错,原来是月光下竹子和柏树枝叶的影子.
哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和松柏?只是缺少像我们两人这样的清闲的人罢了.
1年前他留下的回答
9
xfgzd
网友
该名网友总共回答了34个问题,此问答他的回答如下:
元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。
把系着的东西解开。这里译为脱。
欲:想要。
月色:月光。
入:进。
户:门。
欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。
行:慢走,散步。
念无与为乐者:想到没有(可以)一起游览做乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同交谈...
1年前他留下的回答
2
以上就是小编为大家介绍的记承天寺夜游 的解词 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!