导读:文言文翻译曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众 文言文翻译曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一,以一服八,何以异于以邹敌楚哉 清香的烟...
文言文翻译曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众
文言文翻译
曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一,以一服八,何以异于以邹敌楚哉
清香的烟
1年前他留下的回答
已收到2个回答
xuezhongren
网友
该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:82.4%
你从哪儿找的这几句呀!?这只是几句,我给你译一下吧。原文应该是出自《齐桓、晋文之事》
宣王问:“(道理)能说给我听听吗?”
孟子说:“邹国跟楚国打仗,大王认为谁会获胜?”
宣王说:“楚国胜。”
孟子说:“是这样,小的一方本来不可以同大的一方敌对,人少的本来不可以同人多的敌对,势力弱的本来不可以同势力强的敌对。天下千里见方的地方有九块,齐国的土地截长补短凑集在一...
1年前他留下的回答
20
aa缤纷落花
网友
该名网友总共回答了18个问题,此问答他的回答如下:采纳率:88.9%
说:能说说看吗?
说:邹国与楚国作战,您认为谁会取胜?
说:楚国会战胜
说:所以弱小的本就不能与强大的敌对,人数少的不能与人数多的作战,能力弱的不应与能力强的作战,四海之内,有方圆千里土地的有九国,有一国不愿与其他国家聚集,想要凭借一国的力量而想要战胜八国,这和邹国要与楚国为敌有什么区别呢?...
1年前他留下的回答
8
以上就是小编为大家介绍的文言文翻译曰:“可得闻与?”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!