本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版
5200697 网友
该名网友总共回答了18个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
Where the stars are.1年前他留下的回答
4Lamly 网友
该名网友总共回答了3个问题,此问答他的回答如下:
最好有一个上下文的语言环境,毕竟翻译有时是要意译而不都是直译。直译可以译为star lie 这应该不符原文意思吧1年前他留下的回答
199ka 网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
The Start's Space--Sky1年前他留下的回答
1兔兔8703 网友
该名网友总共回答了51个问题,此问答他的回答如下:
这句话没有上下文的话好像连汉语意思也让人搞不懂诶1年前他留下的回答
0以上就是小编为大家介绍的英语专家进!翻译一个小句子“星之所在”该怎么翻译成英语呢 头疼...!拜托各位达人呢 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
详情:操作步骤/方法11美国国旗是星条旗(theStar-Span......
详情:操作步骤/方法【方法1】11.穿针。绣线是一般的,拉出选取需......
详情:操作步骤/方法1打开手机里的百度APP2点击搜索查询栏,光标......
详情:操作步骤/方法11泰山是“五岳”之首,有“中华国山”“天下第......
本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版