导读:翻一句话 Nothing less than a complete and collaborative transfor 翻一句话 Nothing less than a complete and collaborative transformation of the way we use and...“Nothing less than a complete and coll...
翻一句话 Nothing less than a complete and collaborative transfor
翻一句话 Nothing less than a complete and collaborative transformation of the way we use and...
“Nothing less than a complete and collaborative transformation of the way we use and produce energy will be enough to tackle the urgent threat of climate change,”...
主语应该是nothing,后面 less than a complete and collaborative transformation of the way we use and produce energy做定语,感觉前面太长了头重脚轻
如果用形式主语it,或者其他什么方法,让句子平衡一下,怎么改?
series_sam
1年前他留下的回答
已收到1个回答
jiangtl
网友
该名网友总共回答了15个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
首先这句话并不是这样理解的,它的意思是"只有我们使用和产生能量的方式得到一个彻底的转变才能解决眼下环境改变带来的威胁".nothing less than直译是“没有什么可以...除了...”,可以在此句中可以换成only,或者是意译为强调也可以.所以这句话逻辑上的主语是 a complete and collaborative transformation of the way we use and produce energy.
所以如果感觉主语太长,我觉得除非改变一下说法,否则无法再删改了.
如果是用形式主语it的话,可以用强调句的局势:It is a complete and collaborative transformation of the way we use and produce energy that will be enough to tackle the urgent threat of climate change.不过这样的话,我感觉强调的效果不如原句.
个人之见,希望可以帮到你.
1年前他留下的回答
4
以上就是小编为大家介绍的翻一句话 Nothing less than a complete and collaborative transfor 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!