导读:文言文中,少顷,俄而,未几的区别和用法. 文言文中,少顷,俄而,未几的区别和用法.虽然这3个词意思差不多,可我总是觉得有区别.那为什么在《口技》中,不全部用少顷或俄而,未几呢? 失去控制 1年前他留下的回答 已收到1个回答...
文言文中,少顷,俄而,未几的区别和用法.
文言文中,少顷,俄而,未几的区别和用法.
虽然这3个词意思差不多,可我总是觉得有区别.那为什么在《口技》中,不全部用少顷或俄而,未几呢?
失去控制
1年前他留下的回答
已收到1个回答
其实我很白
春芽
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:81.3%
文学作品除了个别修辞手法外,很 忌讳用同一个词语,表示类似的意思,通常都会用同近义词来使文字表达不显得贫乏.
这三个词互换并没有什么问题
1年前他留下的回答
追问
8
失去控制
如果不忌讳用同一个词语的话。那么用同一个词,从语法上讲,是不是可以的?(就告诉我可不可以就行了,谢谢!)
其实我很白
从语法上用 全部用 一个和 “不久” 类似的词都可以
还有 既而 无何 等
失去控制
最后一问 1.为什么《爱莲说》中 我 全部用“予"表示。不是说很忌讳用同一个词吗。第二个“我”可以用余或吾表示啊?
2.在《邹忌讽齐王纳谏》中有句“吾妻之美我者"其中“吾”和“我”都是第一人称代词。为什么要用“我”而用吾呢?因为“我”是现在汉语常用的,为什么在文言文和一些古诗中出现呢?
其实我很白
1 代词一般没有什么重复的忌讳,类似人名,通篇用一个也很正常(有的作者也喜欢换用不同的称呼);2 我这个字作为第一人称代词,很早就有啊,并不是现代汉语才用的,如“诗经·氓 原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。” 我和吾同意,换用有时是为了行文更有韵律,一个是上声一个去声
以上就是小编为大家介绍的文言文中,少顷,俄而,未几的区别和用法. 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!