本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版
羊肉粉salem 网友
该名网友总共回答了20个问题,此问答他的回答如下:采纳率:95%
两个意思很接近,可是用法不同.我现在简单跟你解释两个不同之处.“go out of”的意思是:“走出去”,我给一个例子:“I go out of my room”(我从房间走出去) 和“get1年前他留下的回答 追问
2薇乔
get out of”的意思是:“滚出去” 一定是这样的意思?羊肉粉salem
这是其中一个,还有其他意思…我给你其他的意思~(逃避,摆脱),我给一个例子:“see if you can get out of that meeting tomorrow”(看看你明天是否能不去开那个会)~英文词意思用法多变化的~不只是单单一个用法。悦_ 网友
该名网友总共回答了2个问题,此问答他的回答如下:
一般是不一样的,看语境啦1年前他留下的回答
1hequan2000 网友
该名网友总共回答了193个问题,此问答他的回答如下:
go out of=走出,从......出来。 eg. go out of the shop 从商店走出来1年前他留下的回答
1以上就是小编为大家介绍的go out 和get out of意思一样吗 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版