导读:语文中的宾格语是什么意思初一语文,不是英语!急! 梦啼妆泪红阑干 1年前他留下的回答 已收到2个回答 zxjlll 网友 该名网友总共回答了21个问题,此问答他的回答...
语文中的宾格语是什么意思初一语文,不是英语!急!
梦啼妆泪红阑干
1年前他留下的回答
已收到2个回答
zxjlll
网友
该名网友总共回答了21个问题,此问答他的回答如下:采纳率:95.2%
宾格 宾格(accusative case;casus accusativus)表示一个动词直接宾语的名词或一个前置词的宾语. 几乎所有的语言都有宾格,但通过名词变格表达宾格的语言比较少,其中包括拉丁语、希腊语、德语、俄语、芬兰语、维吾尔语、蒙古语、满语、土耳其语、冰岛语、古典阿拉伯语、波兰语、匈牙利语、捷克语、斯洛伐克语、克罗地亚语、塞尔维亚语、阿尔巴尼亚语、羌语、锡伯语、鄂伦春语、赫哲语、韩语和藏语(通过变化施动者为具格而间接体现宾格)等等.世界语也用名词变格表达宾格. 不通过变格体现宾格的语言,则会使用虚词和语序来表达这个意义.例如:英语、荷兰语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、越南语等等. 例如,名词词尾变化较少的英语,在少数一些代词中存在宾格(例如,whom是who的宾格形式;him是he的宾格形式).但是英文的名词中,主格和宾格形式完全一致,没有任何变化,因此必须通过“SVO”的结构,区分主语和宾语.德语或拉丁语就不需要这样. 举例:英文:The hunter kills the tiger.The tiger kills the hunter.此二句中,谁是主语,谁是宾语,完全是由语序的正反区别的(和汉语一样).因此这两句的主宾相反是因为语序相反造成的. 德语:Der Jaeger toetet den Tiger.Der Tiger toetet den Jaeger.此二句中,谁是主语,谁是宾语,是由名词的变格(在此二句中体现在冠词上)区别的.因此,这两句的主宾相反,不是因为语序相反造成的,而是名词的格位不同造成的.因为在德语里,各自把这两句话颠倒说,意思完全不变(和汉语相反):Den Tiger toetet der Jaeger.Den Jaeger toetet der Tiger.这两句话的意思分别和前述两句话意义相同. 注意:who/whom和he/him在英语中不仅仅是主格和宾格的关系,也是主格和与格的关系(例如:I gave him the present.等等),在古英语中,有很明显的区分:him是与格,hine是宾格.这个双重性使得很多英语学生没有意识到英语中宾格和与格的不同.
1年前他留下的回答
4
hh宝宝
网友
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:75%
宾语形式
1年前他留下的回答
1
以上就是小编为大家介绍的语文中的宾格语是什么意思初一语文,不是英语!急! 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!