本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版
hlkjj 网友
该名网友总共回答了20个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
英语和汉语一样,相同的一句话,置于不同的语境之中,所表达的意思却是不一样的.1年前他留下的回答
7wangli好 网友
该名网友总共回答了317个问题,此问答他的回答如下:
你已经掌握了。1年前他留下的回答
2mm 网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
没问题,放心吧,我办事,你放心1年前他留下的回答
2zhuhaobest 网友
该名网友总共回答了29个问题,此问答他的回答如下:
是you got it有你说得对的意思,这句话就应该理解成“你说的对,我会照做的”意思。恩~~应该是这样的!1年前他留下的回答
1asiacoo 网友
该名网友总共回答了2个问题,此问答他的回答如下:
ye u got it1年前他留下的回答
0臭豆腐干子 网友
该名网友总共回答了2个问题,此问答他的回答如下:
翻译挺多的,可以是“你得到它了” “你知道了”(一般用疑问句)“你可以的”1年前他留下的回答
0以上就是小编为大家介绍的我看到好多的 翻译都是说你怎么怎么了,可是我看到电影上说的是“我会的”比如生化危机里,那个人把车开到僵尸群里最后死的时候 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
详情:操作步骤/方法1在手机桌面上找到浏览器,点击浏览器进入。2在......
详情:操作步骤/方法1在百度搜索框中输入“国外学历认证查询”,点击......
详情:操作步骤/方法1选择要举报的qq号,打开聊天界面2点击右上角......
详情:操作步骤/方法1去除果壳2榴莲冷冻保存,要将榴莲肉剥出来,去......
本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版