导读:在英文中“加油”要怎么说? gougouf 1年前他留下的回答 已收到1个回答 gg帮老三 网友 该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:81.3%...
在英文中“加油”要怎么说?
gougouf
1年前他留下的回答
已收到1个回答
gg帮老三
网友
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:81.3%
在扯起啦啦队为自己钟爱的偶像摇旗呐喊的同时,赶快来学几句“啦啦队”常用英语吧,出国去为自己的偶像助威的时候保证用得上.1.Go Jackets!Go,go,go!Go Jackets,go!Jackets 队加油!其实各位只要去看场比赛,很快就会发现 Go 这个词就是“加油”的意思.例如你心目中的明星队是洛杉矶湖人队,你要替它加油时就可以高喊:Go Lakers.或是 Let's go,Lakers.2.Cheer for the cheerleaders.帮拉拉队欢呼加油.Cheer 这个词是“欢呼”的意思,所以在英语中“啦啦队员”就被翻译成 cheerleader,意为“带领欢呼的人”.啦啦队一队人马除了用 team 之外,还可以用 squad 这个词,还有像是一整套啦啦队的动作叫 routine.例如:Our squad needs a new routine.就是说我们这个啦啦队需要一个新的欢呼鼓劲程序.另外啦啦队不是手上常会拿彩球吗?那个彩球怎么说?其实很简单,就叫 pompom.3.Only one team can walk away with the championship.只有一个队伍能够抱走冠军奖杯.如果要你翻译下列句子“胜利者可以抱走一万元现金”,你知道这个“抱走”英文中要怎么翻吗?嘿嘿,很头痛吧!其实我也是先听到英文才去想中文要怎么翻译的,答案就是用 walk away with 这个片语,这个片语可以用在赢得或是抱走某样奖品或奖金的时候.例如上面那个句子翻译成英文就是 The winner will walk away with ten thousand dollars.而在例句中同样也用到“抱走”的概念,所以同样也是用 walk away with 这个片语.另外,如果是要强调“非常轻松就赢得奖杯或是奖品”的话,则可以用 waltz off with 这个片语.)
1年前他留下的回答
5
以上就是小编为大家介绍的在英文中“加油”要怎么说? 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!