导读:谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《达庄论》。 谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《达庄论》。天地生于自然,万物生于天地。自然者无外,故天地名焉。天地者有内,故万物生焉。当其无外,谁谓异乎?当其有内,谁谓殊乎?地流其燥,天抗其湿。月东出,日西入。随以相从,解而后合。升为之阳,降谓之阴。在地谓之理,在天谓之文。蒸谓之雨,散谓之风。炎谓之火,凝谓之冰。形谓之石,象谓之星。朔谓之朝,晦谓...
谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《达庄论》。
谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《达庄论》。
天地生于自然,万物生于天地。自然者无外,故天地名焉。天地者有内,故万物生焉。当其无外,谁谓异乎?当其有内,谁谓殊乎?地流其燥,天抗其湿。月东出,日西入。随以相从,解而后合。升为之阳,降谓之阴。在地谓之理,在天谓之文。蒸谓之雨,散谓之风。炎谓之火,凝谓之冰。形谓之石,象谓之星。朔谓之朝,晦谓之冥。通谓之川,回谓之渊。平谓之土,积谓之山。男女同位,山泽通气。雷风不相射,水火不相薄。天地合其德,日月顺其光。自然一体,则万物经其常。入谓之幽,出谓之章。一气盛衰,变化而不伤。是以重阴雷电,非异出也;天地日月,非殊物也。故曰,自其亦者视之,则肝胆楚越也;自其同者视之,则万物一体也。
rr花纹
1年前他留下的回答
已收到2个回答
pope_studio
网友
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:94.7%
这个太有难度了。
天和地是自然形成的,万物是从天地中产生的。自然是统一无外的,所以天地命名了。天地有包容,因此万物产生。它应当是统一无外的,什么是其中的不同呢?它应当是包容的,什么又是特殊的呢?地上河流到干燥的地方,天空是防止潮湿的。月亮从东方生出,太阳由西方降落。他们互相跟随,分开又相合。上什的是阳气,降落的叫阴气。地上的叫做地理,天上的称为天文。气蒸发了就叫雨,散放出的叫做风。热烤的...
1年前他留下的回答
6
97102305
网友
该名网友总共回答了15个问题,此问答他的回答如下:采纳率:93.3%
非常麻烦啊非常麻烦……
只挑些词解释,楼主自己翻译去吧。
自然:宇宙(老子解释为“道”的本源) 外:边界(说宇宙没有边界,所以用天地来界定)
这一段的意思集中在“当其无外,谁谓异乎?当其有内,谁谓殊乎?”一句,说的是外界对于这些东西的命名,本来就是主观的结果,这些东西(宇宙天地万物)本来就没有区别,人们因为他们的不同表象而给予他们不同的名称罢了。
恩,最后那句估计有...
1年前他留下的回答
2
以上就是小编为大家介绍的谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《达庄论》。 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!