导读:古文翻译;由是观之,近习之人由是观之,近习之人,其挚谗也固矣,其自篡繁也完矣。今由千里之外,欲进美人,所效者庸必得幸乎? 古文翻译;由是观之,近习之人由是观之,近习之人,其挚谗也固矣,其自篡繁也完矣。今由千里之外,欲进美人,所效者庸必得幸乎?假之得幸,庸必为我用乎?而近习之人相与怨,我见有祸,未见有福;见有怨未见有德,非用知之术也。 请帮帮忙这文章怎么翻译..谢谢了...
古文翻译;由是观之,近习之人由是观之,近习之人,其挚谗也固矣,其自篡繁也完矣。今由千里之外,欲进美人,所效者庸必得幸乎?
古文翻译;由是观之,近习之人
由是观之,近习之人,其挚谗也固矣,其自篡繁也完矣。今由千里之外,欲进美人,所效者庸必得幸乎?假之得幸,庸必为我用乎?而近习之人相与怨,我见有祸,未见有福;见有怨未见有德,非用知之术也。
请帮帮忙这文章怎么翻译..谢谢了
jczjj
1年前他留下的回答
已收到1个回答
让错纯粹下去
网友
该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:57.1%
由此看来,帝王身边所宠爱的人,他们施展谄媚阿谀的手段,也是理所当然的;他们掩护自己的办法,也是非常完备的。现在从千里之外有人想进献美人,可献来的美人,难道一定能够受到宠爱吗?假如能够得到宠爱,国君也未必都会听从那些进献美人的人。而国君身边受宠幸的人,都抱怨那个进献美人的人,他们只见到有祸,而没有见到有福;只见到有怨恨,而没有看到恩惠,这并不是运用智谋的办法。
1年前他留下的回答
1
以上就是小编为大家介绍的古文翻译;由是观之,近习之人由是观之,近习之人,其挚谗也固矣,其自篡繁也完矣。今由千里之外,欲进美人,所效者庸必得幸乎? 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!