当前位置: 首页 > 学习知识 > 英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语

英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-14  点击数:
导读:英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语 英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语言本身也需要一个载体,就是文字.从历史发展来看,西方人思想方法的基础是形式逻辑思维体系.腓尼基人因没有方便的文字载体而发明了字母,随之有了...

英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语

英语翻译
人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语言本身也需要一个载体,就是文字.从历史发展来看,西方人思想方法的基础是形式逻辑思维体系.腓尼基人因没有方便的文字载体而发明了字母,随之有了希腊的形式逻辑.我们的语言文字没有抽象化,没有建立形式逻辑思维体系,是因为我们因有了方便的文字载体――木椟、竹简从而保留了象形文字,也就形成了一种模拟思维的方法,这是一种隐喻的方法,它没有高度抽象的推演方法.所以归根到底来说,之所以会造成以上的思维方式的差距,是因为自古以来我们的语言载体的不同从而逐渐影响着使我们得思维存在了差异.最后,中英思维走了不同的路,但有很多是共同的,要走好结合之路.中西合璧要做到水乳交融是很困难的.首先要求我们对历史、哲学的基本观点,要做全面的审视,才能有所创造. 酸菜面 1年前他留下的回答 已收到1个回答

zhangbp 网友

该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%

People's mind depends on languages. If there is no language, there is no mind. The differences of languages cause the differences of minds. It could be concluded that language is the carrier of mind. And language needs a carrier, too. That is character. Judging from the history, the foundation of westerners' thinking patten is formal logical thinking system. Phenician created letters for the lack of convenient word carrer. And then come Crecian formal logic. The reason why we Chinese character has not become abstract and built formal logical thinking system, is that we have convenient word carriers-wood strips and bamboo strips, thus restrain the hieroglyph and form a method of imitation. It is something like a kind of matephor, and not highly abstract. To sum up, it is the difference of the carriers that cause the gap of the thinking pattern. At last, the Chinese and English mind develop toward different direction. However, there are many common things between them, and we had better make better joint. It is difficult to achieve complete hamony. First of all, we must have a comprehensive look on the historical and philosophical basic viewpoints.

1年前他留下的回答

3

  以上就是小编为大家介绍的英语翻译人的思维是依靠语言来进行的,没有语言就没法思维.语言不同就造成了思维方法的不同.可以认为语言是思维的载体,当然语 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
什么叫“萃取液?
什么叫“萃取液?

详情:操作步骤/方法1萃取剂一般是有机物,其主要是有一定碳链长度的......

消毒水正确使用方法
消毒水正确使用方法

详情:操作步骤/方法1消毒水使用的方法是用清水进行稀释,并且在使用......

如何正确使用裁纸刀
如何正确使用裁纸刀

详情:操作步骤/方法1首先我们来看看最简单的裁纸刀,虽然现在还有很......

小米省电设置十大技巧?
小米省电设置十大技巧?

详情:操作步骤/方法1小米手机省电设置(一):1关闭蓝牙。2有需要......