当前位置: 首页 > 生活问答 > 生活资讯 > 梦溪笔谈“濠州定远县一弓手”翻译?

梦溪笔谈“濠州定远县一弓手”翻译?

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-04-19  点击数:
导读:操作步骤/方法1翻译:濠州定远县有一个弓箭手。北宋·沈括《梦溪笔谈·权智》原文濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:“尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。濠州定远...
梦溪笔谈“濠州定远县一弓手”翻译?

操作步骤/方法

1 翻译:濠州定远县有一个弓箭手。北宋·沈括《梦溪笔谈·权智》原文濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:“尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,远近的人都佩服他的本领。有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战。”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗。观看的人围的像墙一样。打了很久,两人都没能刺伤对方。弓手对贼人说:“县尉来了。我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好。”弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊。 END

  以上就是小编为大家介绍的梦溪笔谈“濠州定远县一弓手”翻译?的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
海带排骨汤的营养功效与作用
海带排骨汤的营养功效与作用

详情:操作步骤/方法1海带排骨汤,是浙江一带传统名菜,属于浙菜系。......

qq看点嘉年华怎么看
qq看点嘉年华怎么看

详情:操作步骤/方法1打开手机QQ,进入看点页面,点击右上角搜索图......

微信怎么完成账号风险评估
微信怎么完成账号风险评估

详情:操作步骤/方法11首先打手机找到微信APP。22然后打开微信......

蜡笔小新国语全集高清下载搜索方
蜡笔小新国语全集高清下载搜索方

详情:操作步骤/方法【方法1】11.首先打开浏览器。22.我们利用......